• 词库首页
  • 英语阅读
  • 高考英语
  • 商务英语
  • 2022年08月11日
  • 星期四
手机版
手机扫一扫打开网站

扫一扫打开手机网站

公众号
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

微博
  • 英语阅读
  • 职场英语
  • 节日英语
  • 娱乐资讯
  • 雅思托福
  • 英语故事
  • 高考英语
  • 双语新闻
  • 零基础英语
  • 英语故事
  • 英语阅读
  • 美文双语
  • 四六级英语
  • 英语阅读
  • 英语音标
  • 大学英语
  • 英语阅读
  • 初中英语
  • 美文双语
  • 精选英语
  • 高中英语语法
  • 美文双语
  • 日常口语
  • 趣味英语
  • 高考英语
  • 英语儿歌
  • 生活英语
  • 美文双语
  • 英语语法
  • 外贸英语
  • 实用英语
  • 高中英语作文
  • 英语语法
  • 作文初中
  • 零基础英语
  • 生活英语
您的位置 首页 英语语法

DC推出新英雄“猴王子”,其形象以美猴王为灵感

来源:沪江英语 2022-08-11 阅读(75)

麻豆精品卡1卡2卡3网站,,据外媒报道,DC漫画公司DetectiveComics)将推出新的超级英雄:猴王子MonkeyPrince),据称其形象则来源于美猴王孙悟空。TocelebrateAsianAmericanandPa

据外媒报道,猴王子DC漫画公司(Detective Comics)将推出新的推出超级英雄:猴王子(Monkey Prince),据称其形象则来源于美猴王孙悟空。新英雄其形象藏精阁17岁安全入口


To celebrate Asian American and Pacific Islander Heritage Month, DC will debut an all-new hero within its commemorative anthology comic DC Festival of Heroes: The Asian Superhero Celebration. The new anthology hits comic book stores and digital platforms on May 11, and with its release comes the first appearance of Monkey Prince.
为了庆祝美国亚裔和太平洋诸岛后裔传统月,美猴DC漫画公司将在其纪念刊《DC英雄节:亚洲超级英雄庆典》中推出全新英雄。灵感这部新作将于5月11日在漫画书店和数字平台上架,猴王子届时猴王子将首次亮相。推出


至于画风嘛,新英雄其形象大家感受一下……


The new hero will appear in an original 12-page story "The Monkey Prince Hates Superheroes" written by Gene Luen Yang with art by Bernard Chang.
这一新英雄将出现在12页的美猴原创故事《猴王子厌恶超级英雄》之中,由杨谨伦与伯纳德·张创作。灵感


在DC官网的猴王子介绍中写道:


Monkey Prince is inspired by the Monkey King, legendary hero of Chinese mythology and the classic tale Journey to the West.In Yang and Chang’s original 12-page story, “The Monkey Prince Hates Superheroes,” Monkey Prince battles and teams up with Shazam to defeat both the evil Dr. Sivana and a Chinese deer demon spirit!
猴王子的灵感来自“美猴王”,后者是推出中国神话名著《西游记》中的传奇英雄。在这部新作品中,新英雄其形象藏精阁17岁安全入口猴王子将与沙赞对战,美猴并组团击败邪恶的灵感希瓦纳博士以及“一个中国的恶魔鹿妖”。


根据DC官方放出的画稿,网友推测猴王子故事中将出现一位名叫马库斯(Marcus)的少年,以及一个类似猪八戒的角色,名为八戒师傅(ShiFu Pigsy)。



得到消息的微博网友们已然炸锅,相关话题在微博上成为热搜。


Many Chinese netizens said they only see "Monkey King" as their true hero instead of "Monkey Prince," and expressed their dissatisfaction with the character's "unhandsome" appearance and "stereotyped Asian face." Some complained that DC was "stealing Chinese culture" to earn money in China.
不少网民认定只有“美猴王”才是真正的英雄,而非什么“猴王子”。同时,网友们对于猴王子“不帅气的外形”和“刻板印象的亚洲脸”也不满意。另有网友认为DC“剽窃中国文化”,又回过头来挣中国钱。


包括DC和漫威在内,外国漫画、电影行业不断引入“中式”角色,不过国内观众似乎并不买账。


Hollywood is trying to win the hearts of Chinese moviegoers by playing the nostalgic card of using Chinese legendary figures, but they risk suffering the same poor result as Disney's Mulanif they fail to express Chinese culture, Chinese film experts noted.
国内影视专家表示,好莱坞尝试用中国神话形象打“情怀牌”,赢得影迷好感。然而,如果没能恰当表达中国文化,很有可能和迪士尼真人电影《花木兰》一样反响惨淡。


"Hollywood still values the Chinese market, but there are differences in cultural integration. In their eyes, the expression of Chinese elements can be mixed while we Chinese do not accept that. That's the reason why we felt uncomfortable, embarrassed and even offended when seeing Mulanincluding the role's makeup and the scene filmed in tulou," said Shi Wenxue, a film critic based in Beijing.
北京影评人施文学(音)表示,“好莱坞看重中国市场,但是文化融合上是有差异的。在他们看来,中国元素可以是混搭的,然而我们国人并不接受。这也是为什么,在看到《花木兰》的妆容以及在福建土楼拍摄的场景后,我们感到不舒服、尴尬甚至被冒犯的原因。”


To seize the hearts of Chinese audiences, there should be respect and understanding of Chinese elements without arbitrarily matching or combining them at will, and they also need to tell a story that conforms to the logic of the characters, Shi suggested.
他建议,如果想真正赢得中国观众,好莱坞应当尊重并理解中国元素,而非按照自己的意愿随意搭配结合。同时,他们还需要讲述一个与角色逻辑相符的故事。

 


综合来源:Hollywood Reporter, DC,Global Times,观察者网

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://en.39ck.cn/en/09a399981.html

为您推荐

6月PMI数据显示:制造业逐步恢复 服务业强劲反弹

6月PMI数据显示:制造业逐步恢复 服务业强劲反弹

9.2!全网爆哭的Netflix最新神剧:《我是遗物整理师》

9.2!全网爆哭的Netflix最新神剧:《我是遗物整理师》

Quora精选:猫与狗有哪些区别?

Quora精选:猫与狗有哪些区别?

研究:睡着后大脑也会开启单曲循环

研究:睡着后大脑也会开启单曲循环

英语句子的种类有哪些

英语句子的种类有哪些

智商高达146!美国2岁女童入选世界顶级智商俱乐部

智商高达146!美国2岁女童入选世界顶级智商俱乐部

yyds什么意思?00后“行话”已经霸占网络平台了……

yyds什么意思?00后“行话”已经霸占网络平台了……

我们信了很多年的这些事 居然都是谣言!

我们信了很多年的这些事 居然都是谣言!

三个常用英语口语学习方法分享

三个常用英语口语学习方法分享

叙利亚乒乓女孩梦想来华训练,中国:安排!

叙利亚乒乓女孩梦想来华训练,中国:安排!

最近更新

  • DC推出新英雄“猴王子”,其形象以美猴王为灵感
  • 携程设立“中国好游客奖励基金”,倡导国人文明旅游
  • 揭秘:没有空调和电扇的古代 炎炎夏日如何纳凉?
  • 研究:运动可弥补不良睡眠对身体的伤害
  • 单词记不住、忘得快,怎么办? 语言学学士教你背单词
  • 英语朗读的四个技巧
  • 夏天走路太晒?西班牙这个地图APP可开启“清凉”模式
  • 跳房子、玻璃珠、抓拐……小时候玩的游戏用英语怎么说?
  • 这些法律听上去很夸张,但都是真的!(上)
  • 英语四六级考试阅读高分技巧分享
  • 糖吃太多,会更抑郁?警惕!这5个生活习惯让人变“丧”

广告

点击排行

  • 1双语美文:回忆美好
  • 2职场前辈给新人的10条忠告,送给毕业季的你
  • 3C罗挪可乐被球员争相模仿 欧足联:不要再动赞助商饮料了!
  • 4你被骗了吗?心理学专家粉碎“互联网心理学谣言”,毒舌又搞笑
  • 5如何提升英语口语备考效率?英语口语考试内容分享
  • 6中年发福不是新陈代谢的锅!研究发现60岁后新陈代谢才开始变慢

热门标签

最新热词: you name it | Catron | external recruitment environment | proclamation | censure | legitimize | choke off | snuffle | cord | nattiness
(c)2010-2022 39词库网 39ck.cn All Rights Reserved 湘ICP备19022612号