• 词库首页
  • 英语阅读
  • 高考英语
  • 商务英语
  • 2023年06月10日
  • 星期六
手机版
手机扫一扫打开网站

扫一扫打开手机网站

公众号
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

微博
  • 英语儿歌
  • 节日英语
  • 高考英语
  • 高中英语
  • 英语语法
  • 初中英语
  • 实用英语
  • 外贸英语
  • 趣味英语
  • 英语口语
  • 高中英语语法
  • 生活英语
  • 作文初中
  • 实用英语
  • 英语语法
  • 购物英语
  • 商务口语
  • 职场英语
  • 日常口语
  • 英语音标
  • 初中英语
  • 高中英语作文
  • 双语新闻
  • 购物英语
  • 英语故事
  • 日常口语
  • 娱乐资讯
  • 四六级英语
  • 作文初中
  • 商务口语
  • 中考英语
  • 生活英语
  • 英语儿歌
  • 双语新闻
  • 实用英语
  • 考研英语
您的位置 首页 英语语法

【双语财讯】海南离岛免税购物增加两种提货方式

来源:沪江英语 2023-06-10 阅读(24479)

免费网站入口2022伊园,,为支持海南自由贸易港建设,进一步提升离岛旅客购物体验,自4月1日起,海南离岛旅客免税购物增加“担保即提”和“即购即提”提货方式。ConsumersbrowseproductsattheHaikouIn

为支持海南自由贸易港建设,双语进一步提升离岛旅客购物体验,财讯自4月1日起,海南blm555xyz在线观看海南离岛旅客免税购物增加“担保即提”和“即购即提”提货方式。离岛两种

Consumers browse products at the Haikou International Duty Free City in Hainan province in October. SU BIKUN/FOR CHINA DAILY

 

Hainan province will add two methods for picking up offshore duty-free goods starting on April 1, according to an announcement on Tuesday by the General Administration of Customs, Ministry of Finance and State Administration of Taxation.

据海关总署、免税财政部和国家税务总局周二发布的购物公告,自4月1日起,增加海南离岛旅客免税购物增加两种提货方式。提货

 

Tourists from outside Hainan who purchase duty-free goods in physical duty-free stores using a valid identity or travel documents and information on leaving the province can pick up their goods in the designated areas of airports, railway stations or wharfs, or choose delivery to their door.

离岛旅客凭有效身份证件或旅行证件和离岛信息在海南离岛免税商店购买免税品时,双语除在机场、财讯火车站、海南blm555xyz在线观看码头指定区域提货,离岛两种也可选择邮寄送达。免税

 

To support the development of the Hainan Free Trade Port and further enhance the offshore duty-free shopping experience, tourists under the new trial policy will soon have two more options — "guaranteed pick-up" and "buy and pick-up". Customers who choose these two methods are required to leave Hainan within 30 days from the date of purchase.

为支持海南自由贸易港建设,购物进一步提升离岛旅客购物体验,增加自4月1日起,海南离岛旅客免税购物增加“担保即提”和“即购即提”提货方式。离岛旅客使用上述两种方式提货,自购物之日起,离岛时间不得超过30天(含)。

 

Tourists who purchase duty-free products with a unit price at and above 50,000 yuan before each departure from the island can choose the "guaranteed pick up" method, which means that in addition to paying for the goods, customers can pick up the goods on site after submitting a guarantee equivalent to the import tax on imported goods to Customs.

《公告》指出,离岛旅客每次离岛前购买单价超过5万元(含)的免税品,可选择“担保即提”方式提货,离岛旅客除支付购物货款外,在向海关提交相当于进境物品进口税的担保后可现场提货。

 

If the customer wants to return the guarantee for the purchased goods when leaving the island, they need to apply to Customs for verification of the duty-free goods that have not yet been used or consumed, and submit the proof of purchase of the goods, along with valid identity or travel documents. After verification by Customs, if the duty-free goods submitted by the customer are consistent with the shopping information, the Customs will confirm the signature on the proof.

旅客离岛时需要对所购商品退还担保的,应当由本人主动向海关申请验核尚未启用或消费的免税品,并提交免税品购物凭证和本人有效身份证件或旅行证件。经海关验核,对旅客交验的免税品与购物信息相符的,海关在购物凭证上确认签章。

 

When purchasing duty-free goods in 15 categories listed in the annex list of the announcement, which includes cosmetics, perfume, sunglasses, clothing, silk scarves, shoes, hats, bags, before each departure from the island, customers can choose the "buy and pick-up" method for duty-free goods with a unit price of less than 20,000 yuan. After paying for the goods, they can pick up the goods on site, and Customs will not inspect the physical goods upon departure.

根据《公告》同步发布的《允许“即购即提”方式提货的离岛免税商品清单》,化妆品、香水、太阳眼镜、服装服饰、丝巾、鞋帽、箱包等15种商品品种被列入其中。离岛旅客可对单价不超过2万元(不含)且在本公告附件清单内的免税品选择“即购即提”提货方式。离岛旅客支付货款后可现场提货,离岛环节海关不验核实物。

 

Duty-free goods purchased under these two new methods are classified as final commodities for consumers' personal use and must be carried off the island at once, the announcement said.

《公告》指出,使用“担保即提”“即购即提”方式购买的离岛免税品属于消费者个人使用的最终商品,应一次性携带离岛。

 

来源:中国日报

编辑:yaning

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://en.39ck.cn/en/91d399888.html

为您推荐

怎样快速记英语单词

怎样快速记英语单词

北京冬奥会的人造雪获运动员盛赞:迄今为止最好的

北京冬奥会的人造雪获运动员盛赞:迄今为止最好的

太吸睛!越南造型师把头发做成盛放的花朵形状

太吸睛!越南造型师把头发做成盛放的花朵形状

美国要“抵制冬奥会”?什么叫黔驴技穷啊

美国要“抵制冬奥会”?什么叫黔驴技穷啊

第133届广交会第一期入场超126万人次

第133届广交会第一期入场超126万人次

“民主峰会”邀请台湾,以“民主”行霸权

“民主峰会”邀请台湾,以“民主”行霸权

美议员窜访台湾,勾结“台独”没有明天

美议员窜访台湾,勾结“台独”没有明天

你以为你吃的是外卖?其实还吃了很多微塑料!

你以为你吃的是外卖?其实还吃了很多微塑料!

“五一”假期预计全国营业性客运量超2.7亿人次

“五一”假期预计全国营业性客运量超2.7亿人次

关于冬至的趣味小知识

关于冬至的趣味小知识

最近更新

  • 【双语财讯】海南离岛免税购物增加两种提货方式
  • “五一”旅游市场预订火爆 将迎出行高峰
  • 美议员窜访台湾,勾结“台独”没有明天
  • 英国女王登基70周年 力挺儿媳卡米拉成为王后
  • 创新高:超七成纽约选民认为,该市犯罪问题非常严重
  • “五一”假期预计全国营业性客运量超2.7亿人次
  • 关于冬至的趣味小知识
  • 养猫还是养狗?调查显示,它才是最受欢迎的都市宠物
  • 魔幻!美国男子用起重机偷走18米长人行天桥
  • 英语语法改错有什么技巧
  • 12月佳片云集 这5部电影最值得期待!

广告

点击排行

  • 1英语口语提升方法分享
  • 2居家办公时从卧室走到书房摔倒受伤,法院:属通勤,算工伤
  • 3魔幻!美国男子用起重机偷走18米长人行天桥
  • 4关于冬至的趣味小知识
  • 5英语语法该怎么学习
  • 6盘点:2021年发生的暖心好事

热门标签

最新热词: you name it | Catron | external recruitment environment | proclamation | censure | legitimize | choke off | snuffle | cord | nattiness
(c)2010-2022 39词库网 39ck.cn All Rights Reserved 湘ICP备19022612号